
Editors' Foreword 2019/2020
The Salt Of The Earth:
Natural Symbols and the Construction of Identity
in Khaled Hosseini’s A Thousand Splendid Suns
By Jeriel Chua Song Jie
Jeriel Chua is a student of the humanities at Anglo-Chinese Junior College and aspires to study linguistics at an institute of higher education. In his piece, Jeriel considers natural symbols, both organic and inorganic, and how they are used to reflect, construct, and reconcile different identities.
Introduction
This essay seeks to explore how natural symbols, comprising the organic and inorganic, shape human identity within Khaled Hosseini’s A Thousand Splendid Suns.[1]
Set in Afghanistan from the 1960s to the 1990s, A Thousand Splendid Suns is a work of historical-realist fiction where the Soviet control and Taliban occupation cast a shadow over the lives of two women, Mariam and Laila. Mariam in particular, being an illegitimate child, faces both societal and familial prejudices; her complex background prompts discussion of identity. Hosseini’s crafting of symbols is drawn from his own lived landscape, as observed in his other titles, The Kite Runner[2] and And the Mountains Echoed[3].
Identity is a social construct — it can be accepted or adopted consciously by individuals; similarly, others can perceive an individual’s identity or even impose an identity in a more negative sense, with the individual forced to internalise the imposed identity as a result.[4] Yet these two types of identities ought not to be viewed in isolation from each other. Although they can be one and the same, they are often different yet held simultaneously; each individual echoes the identity that others construct for them all while projecting the identities they construct for themselves. Nonetheless, identity is dynamic and subject to change over the course of individuals’ lives. Therefore, organic symbols effectively reflect this dynamism since the organic is similarly in a state of continuous growth. Inorganic symbols, being derived from a natural landscape, are still natural per se and are effective at modelling the identities of characters despite their state of constancy, for they are stative in nature and therefore describe the ways characters are perceived and judged by others. Organic and inorganic natural symbols are considered in two main ways: (i) how they reflect the dual identities of characters, which comprise the adopted and the imposed; and (ii) how they reconcile these disparate identities.
The natural symbols in A Thousand Splendid Suns (henceforth Suns) are used to shape the identities of narrative personae by reflecting their growth and the perceptions others have of them. Natural symbols permeate Suns, but this essay focusses on how Hosseini uses them to construct the multifaceted identity of the primary protagonist, Mariam. Organic and inorganic symbols are considered through botanical and geological lenses respectively, as these disciplines converge in their applied study of natural environments.
The Organic and the Reflection of Identity
“Weeds are flowers too, once you get to know them.”
-A. A. Milne
Hosseini uses the recurring organic symbol of the weed to shape Mariam’s identity as a child, for it is imposed on her by her own mother as a reminder or her illegitimacy and being a harami (a bastard child) abandoned by her father, Jalil:
To Jalil and his wives, I was a pokeroot. A mugwort. You too. And you weren’t even born yet.”
“What’s a mugwort?” Mariam asked.
“A weed,” Nana said. “Something you rip out and toss aside”[5]
Nana, Mariam’s mother, imposes Jalil’s perception of her own identity on Mariam using the symbol of weeds, thereby signalling her unwantedness. In modern agriculture, all parts of the poke root[6] are highly toxic, while mugworts[7] are an invasive species tending to populate uncultivated waste areas. The negative attributes of commonality, injuriousness, and unwantedness, also reflected by the violent kinaesthetic imagery of purging, are unfairly imputed on Mariam, even before her birth — these defined her from her conception. Mariam’s questioning reveals the formative stage of her identity, during which the external imposition of such attributes are most harmful and lasting; she does not yet recognise that her identity is synonymous with the weed. Weeds thus become symbolic of unwantedness and shape Mariam’s identity as a harami.
Similarly, Nana’s suicide is allusive to the symbol of the weed, presented as a destructive force in Mullah Faizullah’s description as the reason for her death:
“You see, I knew your mother before you were born, when she was a little girl, and I tell you that she was unhappy then. The seed for what she did was planted long ago, I’m afraid.”[8]
The notion of a weed being left to fester here subverts the traditionally positive symbol of the seed as a symbol of fertility and growth, for it is now the underlying cause of self-destruction. Hosseini associates sentiments of unhappiness and hidden depression with weeds, the trend of which is seen later in Mariam’s dealing with her own emotions. Ironically, the active and purposeful process of “[planting]” is contrary to what is expected of weeds, for they are considered an invasive influence and not consciously established by anyone; this implies Nana herself caused her own misery, even before she consciously adopted the identity of being a weed — she was never able to change her identity, for her mental state as constantly despairing was never changed but only been worsened by her rape. The symbol of the weed therefore taints the identities of its bearers with not just unwantedness but also despair, a precursor to destruction.
Eventually, the sentiments of unwantedness and grief imputed to weeds translate to Mariam’s evaluation of her own feelings with weeds as a proxy:
And the past only held this wisdom: that love was a damaging mistake, and its accomplice, hope, a treacherous illusion. And whenever those twin poisonous flowers began to sprout in the parched land of that field, Mariam uprooted them. She uprooted them and ditched them before they could talke hold.[9]
Mariam quantifies her emotions, the very manifestations of the human condition, with the symbol of noxious weeds. Her unwantedness by others now translates to her self-dehumanisation by the rejection of the very stirrings that define her humanity; she evaluates them in terms of their perverse beauty and rejects them wholly, actively seeking to destroy them from the outset. Even the milieu of growth, a metaphor for her psyche, is marked by destitution and barrenness, indicative of her having accepted this identity of being a weed such that her mind is regarded as their festering ground. The recurring motif of uprooting and deracination becomes intertwined with the symbol, as weeds are considered to be difficult to remove once established — the sense of preemption here only intensifies the sentiments of unwantedness, to the extent that they are never even tolerated in their incipience. It is ironic that Mariam, being defined as a weed herself, now seeks to exterminate them figuratively, yet it reveals her failure to fully accept her own identity even though she has acquiesced it: just as she has been treated like a weed, she treats the extensions of herself as weeds.
Contrastingly, Hosseini also imposes the seemingly positive organic symbol of the tuberose upon Mariam. The ornamental tuberose represents a sense of desirability and therefore wantedness; it is bestowed upon Mariam as her name, unlike the antithetical weed symbolic of her unwantedness, but a label cast upon her.
Nana said she was the one who’d picked the name Mariam because it had been the name of her mother. Jalil said he chose the name because Mariam, the tuberose, was a lovely flower.
“Your favourite?” Mariam asked.
“Well, one of,” he said and smiled.[10]
Despite the conflicting narratives between her parents, both carry significance: Nana’s rationale imbues the symbol as a name with familial overtones and a desire to memorialise the past, while Jalil’s justification lies in the attractive traits of the tuberose, presumably its physical beauty and perfume-like scent[11]. Regardless, her question already presupposes she has accepted Jalil’s reason for choosing the name over Nana’s. Mariam can therefore enjoy Jalil’s appreciation for the flower translating to his love for her, despite it being just “one of” his favourites — a value judgement from a figure whom she respected greatly then. The tuberose thus begins as a positive symbol shaping Mariam’s identity, one she adopts more consciously than that of being a weed.
However, Hosseini ultimately subverts the symbol after Mariam has been betrayed by Jalil and enters a forced marriage with Rasheed. The symbol of the tuberose is stripped of the emotional significance previously borne to her and instead becomes a painful reminder of her illegitimacy in her father’s eyes, revealed when Rasheed leaves a gift for Mariam:
Only now Mariam saw a basket on the sill. White tuberoses spilled from its sides.
“You like them? They please you?”
“Yes.”
“You can thank me then.
“Thank you. I’m sorry. Tashakor—”[12]
The supposedly positive notion of abundance to the point of overflow is subverted as it undermines the significance of the tuberose vested in Mariam’s name by stripping it of the singularity that conferred it uniqueness — the tuberose is thus in some respects like a weed: abundant and now unwanted by Mariam. Jalil’s falsehood as her supposed namer has translated to Rasheed’s reminder of her being unwanted, compounded by the transactional way Rasheed treats the tuberoses — simply as a means of “[pleasing her]”, to the point that he elicits a response and verbal appreciation from her for his own satisfaction. Nonetheless, her curt response indicates her insincerity, for she does not truly appreciate them: she recognises that her identity of being a tuberose no longer holds any positive value, but instead reminds her that she is once again an unwanted harami who has been abandoned by Jalil to Rasheed.
Hosseini thus employs the twin symbols of weeds and the tuberose to prove that organic plant symbols can be used to denigrate one’s identity through the lives of Mariam and Nana. Ironically, despite the constant state of growth of weeds as organic symbols, they reflect Hosseini’s shaping of Mariam’s unchanging identity as a social outcast; although the tuberose begins on a positive note, the evolution of this symbol leads to the same outcome as the weeds in reflecting Mariam’s unchanging, imposed, and underlying identities of illegitimacy and unwantedness.
The Inorganic and the Reconciliation of Identities
“Nothing is wasted, nothing is in vain: The seas roll over but the rocks remain.”
-A. P. Herbert
Unlike the organic, which is marked by constant growth, the inorganic resonates with identities by revealing certain states of quasi-constancy that are independent of shifts in identity; any changes in inorganic symbols, however slight, ultimately boil down to direct external influences as opposed to the self-directed, intrinsic growth of the organic. Together, the physical properties of inorganic symbols and human interactions define their symbolism.[13] This section will consider how the extended inorganic symbol of rocks in Suns reconciles conflicting identities.
Pebbles are a significant projection of Mariam’s identity as she has adopted the identity of being socially illegitimate, as represented by her pebble game, which symbolises intra-familial order with fixed demarcations of parent-child relationships; each pebble clearly represents one of Jalil’s children. This social order is recognised by Mariam; she imposes it on her worldview yet excludes herself from it as she has acquiesced her identity of illegitimacy:
She picked up ten pebbles and arranged them vertically, in three columns. This was a game that she played privately from time to time when Nana wasn’t looking. She put four pebbles in the first column, for Khadija’s children, three for Afsoon’s, and three in the third column for Nargi’s children. Then she added a fourth column. A solitary, eleventh pebble.[14]
The rigidity of the distinct columnar arrangement of the pebbles Hosseini delineates for Mariam is ultimately an affirmation of her status as being different from the rest of Jalil’s children. The effect of the disparity in the enumeration of the number of pebbles between the initially picked and final total number signifies Mariam’s quantification of herself only as an afterthought and therefore less legitimate, accentuated by the isolation she imposes on her symbolic herself. Despite this, the game also symbolises Mariam’s desire to be as legitimate as the rest of Jalil’s children, considering how she places them together despite the columnar structures. The very notion of a game as an imposition of human order upon the inorganic symbols ultimately suggests Mariam’s desire for control over her fixed status as illegitimate; despite acknowledging her position, she desires to be considered as legitimate and close to Jalil as the children of his other wives are and reconcile her status as a harami with her love for him.
However, when Mariam is betrayed by Jalil and forcibly removed from his house, the physical symbols of the pebbles are lost: “Mariam Kicked. The pebbles spilt from her pocket.”[15] The revelation that Jalil is no longer worthy of her adoration is reflected in the physical loss of the symbols of the pebbles, which represented her desire to be fully acknowledged by Jalil. This renunciation translates to the conscious rejection of her past desire for the agreement of her identities as symbolised by the game; her realisation causes her to lose the rigid structures of familial order she previously imposed on herself, even if unintentionally.
In her forced marriage with Rasheed, Hosseini subverts the symbol of the pebble when Rasheed deliberately reminds her of her identity as a failed wife by using them as a tool of abuse:
He shoved two fingers into her mouth and pried it open, then forced the cold, hard pebbles into it. Mariam struggled against him, mumbling, but he kept pushing the pebbles in, his upper lip curled in a sneer.
“Good,” Rasheed said. His cheeks were quivering. “Now you know what your rice tastes like. Now you know what you’ve given me in this marriage. Bad food, and nothing else.”[16]
Even though Mariam has renounced the desire to reconcile with Jalil’s family, she desires to start a family with Rasheed. Yet Rasheed reminds Mariam of Jalil’s disingenuity and constructs her identity based on her role as a wife. The pebbles signified Mariam’s desires for a real family, but post-miscarriage, the familial structures symbolised by the pebbles now remind her of her inability to bear a child, denigrating her traditionally defined femininity; she is still forced to accept them as represented by Rasheed’s abuse, constituting a brutal imposition of the identity of infertility. On a macro level, this external force is symbolic of the lack of control Mariam has had in the imposition of identities upon her by those she is socially subordinate to, as culturally defined. Rasheed thus uses the symbolic pebbles to impute her with failure: her underlying identity as infertile remains constant throughout her life.
Finally, towards the end of her life, the novel shows a reappropriation of the symbol: “She dreamed of pebbles, eleven of them, arranged vertically.”[17] The recurrence of the pebble game is highly symbolic, now that it has been rid of its notions of fixity and social demarcations with a single, unified column as opposed to a “hierarchical” order suggested by the presence of multiple; Mariam’s pebble is finally together with the others. This new unity and sense of togetherness reveals Mariam’s final acceptance of herself, even as to be occurring subconsciously within a dream: she has reconciled perfectly her sense of unwantedness with her new identity as an accepted member of society. Her identities have been transformed; even the pebbles’ negative undertones of infertility and unsuccessful wifehood have been erased by Mariam’s raising Laila’s children and Rasheed's death.
Yet, even Mariam’s perception of herself does not exist in a vacuum. The second protagonist, Laila, makes a retrospective evaluation of Mariam’s identity via the positive inorganic symbol of rocks, evolutions of the mere pebbles:
A woman who will be like a rock in a riverbed, enduring without complaint, her grace not sullied but shaped by the turbulence that washes over her. Already Laila sees something behind this young girl’s eyes, something deep in her core, that neither Rasheed nor the Taliban will be able to break. Something as hard and unyielding as a block of limestone.[18]
The qualities of physical sturdiness and tensile strength of rocks are constructed in the identity of Mariam that Laila sees, metaphors for Mariam’s inner fortitude. Change occurs even in a sturdy physical structure: the counterintuitive response of being “shaped” instead of being damaged by hostile external environments, symbolised by the raging river, parallels the transformation of Mariam’s identity. Her qualities of endurance were ever present as entailed by the enduring physical structure of rocks, only that they were being tested by her external environments; she emerged triumphant. The notion of a “core” further evolves the symbol of rocks and suggests the presence of metaphorical layers to one’s identity, a complex construction, yet there is still an underlying sense of constancy to Mariam’s identity as a figure of forbearance with the notion of a central trait. Even the symbolic limestone, traditionally used as a construction material,[19] reveals Mariam’s identity as the figurative cornerstone of Laila’s life and as her pillar of support, reinforcing her independence and endurance.
Holistically, Hosseini’s evolution of the symbol of rocks from pebbles to limestone constructs Mariam’s two identities, the way she perceives herself and the way others perceive her. The symbols even reconcile them by proving that Mariam’s perception of herself is consistent with Laila's perception; the symbols provide a thorough reflection of the nuances and shifts in Mariam’s identity and show the harmony now achieved between her past illegitimacy and newfound feelings of acceptance, even in the eyes of others. The evolution of the extended symbol of pebbles reveals the degree to which Hosseini builds symbols with complexity and sophistication.
Conclusion
She thought of her entry into this world, the harami child of a lowly villager, an unintended thing, a pitiable, regrettable accident. A weed. And yet she was leaving the world as a woman who had loved and been loved back… This was a legitimate end to a life of illegitimate beginnings.[20]
The organic symbols of weeds and the tuberose, as well as the extended inorganic symbols of the rocks, thus reveal the many facets of human identity. The convergence of organic symbols reveals states of constancy within identity while the evolution and interconnectedness of inorganic symbols reflect innate changes in identity, even reconciling disparate identities. Such identities within the human condition and their nuances are revealed, constructed, and reconciled via the use of natural symbols in Suns. Both organic and inorganic symbols are necessary for the evaluation of the dynamism of identity and perform different functions in relation to their nature, aspects of which identities themselves too share — states both changing and unchanging. Hosseini’s conscientious crafting of natural symbols is recurrent throughout his other novels, The Kite Runner[21] as well as And the Mountains Echoed[22], which offer productive areas of foci for future consideration.
Bibliography
Primary Source
Hosseini, Khaled. 2008. A Thousand Splendid Suns. London: Bloomsbury Publishing.
Secondary Sources
Encyclopaedia Britannica. 2018. Limestone. 7 June. Accessed July 27, 2018. https://www.britannica.com/science/limestone.
—. 2016. Pokeweed. 4 April. Accessed July 27, 2018. https://www.britannica.com/plant/pokeweed.
—. 2016. Tuberose. 2016 November. Accessed July 27, 2018. https://www.britannica.com/plant/tuberose.
Heshmat, Shahram. 2014. Basics of Identity. Psychology Today. 8 December. Accessed July 27, 2018. https://www.psychologytoday.com/us/blog/science-choice/201412/basics-identity.
Hosseini, Khaled. 2014. And the Mountains Echoed. London: Bloomsbury Publishing.
—. 2017. The Kite Runner. London: Bloomsbury Publishing,
n.d. Mugwort - Artemisia Vulgaris. Accessed July 2018, 2018. http://eol.org/pages/850415/details.
Tilley, Christopher. 2017. "Landscape in the Longue Durée." (UCL Discovery) 153. doi:10.14324/111.9781787350816.
Endnotes
[1] Hosseini, Khaled. A Thousand Splendid Suns. London: Bloomsbury Publishing, 2008.
ISBN 978 0 7475 8589 3 43
[2] Hosseini, Khaled. The Kite Runner. London: Bloomsbury Publishing, 2017.
ISBN: 978 1 4088 9133 9
[3] Khaled Hosseini. And the Mountains Echoed. London: Bloomsbury Publishing, 2013.
ISBN: 978 1 4088 5005 3
[4] Shahram Heshmat. “Basics of Identity.” Psychology Today, Sussex Publishers, 8 Dec. 2014, www.psychologytoday.com/us/blog/science-choice/201412/basics-identity.
[5] Hosseini, A Thousand Splendid Suns, 8
[6] Britannica, The Editors of Encyclopaedia. "Pokeweed." Encyclopædia Britannica. April 04, 2016. Accessed August 27, 2018. https://www.britannica.com/plant/pokeweed.
[7] "Mugwort - Artemisia Vulgaris - Details." Encyclopedia of Life. Accessed August 27, 2018. http://eol.org/pages/850415/details.
[8] Hosseini, A Thousand Splendid Suns, 43
[9] Hosseini, A Thousand Splendid Suns, 249
[10] Hosseini, A Thousand Splendid Suns, 12
[11] Britannica, The Editors of Encyclopaedia. "Tuberose." Encyclopædia Britannica. November 11, 2016. Accessed August 27, 2018. https://www.britannica.com/plant/tuberose.
[12] Hosseini, A Thousand Splendid Suns, 59
[13] Christopher Tilley. “Landscape in the Longue Durée.” p. 153. UCL Discovery, June 2017, doi:10.14324/111.9781787350816.
[14] Hosseini, A Thousand Splendid Suns, 28
[15] Hosseini, A Thousand Splendid Suns, 34
[16] Hosseini, A Thousand Splendid Suns, 102
[17] Hosseini, A Thousand Splendid Suns, 358
[18] Hosseini, A Thousand Splendid Suns, 389-390
[19] Britannica, The Editors of Encyclopaedia. "Limestone." Encyclopædia Britannica. June 07, 2018. Accessed July 27, 2018. https://www.britannica.com/science/limestone.
[20] Hosseini, A Thousand Splendid Suns, 361
[21] Hosseini, Khaled. The Kite Runner. London: Bloomsbury Publishing, 2017.
[22] Hosseini, Khaled. And the Mountains Echoed. London: Bloomsbury Publishing, 2013.